La obra es fruto de la larga experiencia del autor en el mundo de la edición, lo cual le ha permitido leer miles de folios traducidos o escritos directamente en castellano y detectar cuáles eran las dudas, las carencias y los errores más frecuentes. Ello reafirma el talante práctico del libro, que pretende ser, por así decirlo, un manuel pegado al terreno, de fácil consulta y de uso inmediato, aderezado además con numerosos ejemplos. (Parte del texto de introducción).